Germanic · Nederland

Numbers in
Nederlands

Eerst de één, dan de tien
10 minread
7sections
1 en 20= 21
122
honderdtweeëntwintig
00

The big picture

Dutch and German share the same skeleton: unit before ten, joined by en ("and"), all written as one long word. Dutch adds two signature flourishes — a diaeresis (ë) when vowels would visually collide, and the accented één when you need to distinguish "one" from the article "a/an."

i
If you only remember one thing: 22 is tweeëntwintig, not tweeentwintig. Those two dots over the ë tell the reader "new syllable starts here." You'll see them on every number where 2 or 3 meets a ten.
01

Zero to twenty

13 and 14 quietly drop letters — dertien (not "drietien"), veertien (not "viertien"). The same stem changes carry into the tens.

0
nul
accent
1
één
2
twee
3
drie
4
vier
5
vijf
6
zes
7
zeven
8
acht
9
negen
10
tien
11
elf
12
twaalf
stem
13
dertien
stem
14
veertien
15
vijftien
16
zestien
17
zeventien
18
achttien
19
negentien
20
twintig
i
één vs een. Without the accent, een means "a/an." With the accent, één means the number 1. Ik heb één appel = "I have one apple." Ik heb een appel = "I have an apple." The accent is mandatory when the difference matters.
02

The tens (20 – 90)

Three oddities. Dertig and veertig mirror the 13/14 stem changes. And tachtig sprouts a t- in front of acht for reasons lost to history — there's no "achtig" for 80.

20
twintig
stem
30
dertig
stem
40
veertig
50
vijftig
60
zestig
70
zeventig
t- prefix
80
tachtig
90
negentig
03

21 – 99 & the diaeresis

The flip works just like German: unit + en + ten, all as one word. But when twee or drie meets en, the vowels would visually merge — so Dutch marks the boundary with a diaeresis on the second vowel: tweeën, drieën.

¨
The diaeresis rule. Whenever a compound combines twee (2) or drie (3) with en, write the second e as ë. The dots signal "this is a new syllable, not part of a long vowel." Other digits — vier, vijf, zes, etc. — don't collide and don't need the mark.
21
éénentwintig
ë
22
tweeënentwintig tweeëntwintig
ë
23
drieëntwintig
25
vijfentwintig
28
achtentwintig
ë
32
tweeëndertig
47
zevenenveertig
ë
53
drieënvijftig
68
achtenzestig
76
zesenzeventig
tachtig
87
zevenentachtig
95
vijfennegentig
22
tweeëntwintig
twee + en + twintig tweeëntwintig
99
negenennegentig
9 + en + 90 — flipped, fused, no ë needed
04

Hundreds & thousands

Honderd and duizend glue onto the front of the digit, exactly like the German pattern — and like German, no één or een is needed for standalone 100 / 1000. Everything stays as one continuous word.

no één
100
honderd
200
tweehonderd
500
vijfhonderd
900
negenhonderd
1.000
duizend
2.000
tweeduizend
10.000
tienduizend
100.000
honderdduizend
125
honderdvijfentwintig
100 + (5 en 20)
387
driehonderdzevenentachtig
300 + (7 en 80)
2.345
tweeduizenddriehonderdvijfenveertig
2,000 + 300 + (5 en 40)
1.984
negentienhonderdvierentachtig
years often use 19-hundred + the rest
i
Dots and commas, flipped. Dutch writes thousands with a period (1.000) and decimals with a comma (2,5 = twee komma vijf) — same as German, French, Italian. The opposite of US English.
05

Millions & billions

Long-scale Europe, again. Miljoen = 10⁶, miljard = 10⁹ (English "billion"), biljoen = 10¹² (English "trillion"). The cognate biljoen in a Dutch text means a thousand times more than an English-speaker might assume.

1 M
één miljoen
2 M
twee miljoen
55 M
vijfenvijftig miljoen
10⁹
1 B
één miljard
2 B
twee miljard
10¹²
1 T
één biljoen
Nederlands
1.000.000.000
één miljard

Long-scale, same as German Milliarde, French milliard, Italian miliardo. Dutch biljoen is 1.000.000.000.000.

English (US)
1,000,000,000
one billion

Short scale. The Dutch cognate biljoen is the trap — in finance, news, or science writing it means a thousand times more than English "billion."

!
Miljoen / miljard stay invariable. Unlike German Millionen, Dutch keeps them singular with numbers: twee miljoen, not twee miljoenen. The plural form only appears when used as an abstract noun (er zijn miljoenen mensen = "there are millions of people").
06

Things to remember

Five rules that will save you from the most common mistakes.

1.
Unit before ten, joined by en. Eenentwintig = 21. Zevenentachtig = 87. All one word, however long.
2.
Diaeresis on twee+en and drie+en. Tweeëntwintig (22), drieëndertig (33). Only those two digits trigger it.
3.
één, with accents, for the number 1. Without them, een means "a/an." The accents are mandatory whenever ambiguity matters.
4.
Stem changes: 13 / 14 / 30 / 40 / 80. Dertien, veertien, dertig, veertig, tachtig (the t-prefix is the truly strange one).
5.
Beware biljoen. In Dutch that's 10¹². For 10⁹ — what English calls a billion — use miljard.
Drill it

Reading is one thing.
Hearing it at speed is another.

The companion iOS app generates random numbers in your chosen range and reads them aloud in Dutch. Five minutes a day.

Get the app